The summer has finally arrived. For me, at least.
The kids are gone for the summer. No need to take them to school and kindergarten in the morning. No need to pick them up in the afternoon. I can sleep until nine. Or even ten. I can work as late as I want (or have to 😁). It’s just me and my lady. And beer.
The #translationfreelancer is enjoying himself.
And there’s still plenty of time to complete my summer project.
I had a plan. In April. I wanted to rebrand myself. My website, my social accounts, my email, everything.
I even drafted a bulleted list. With ideas. New designs. Deadlines. Mailing lists. Resources. Tips for fellow translators. Tips for customers. Useful links. And other cool stuff.
I planned to finish by the last of May. Then by the end of June.
Now it has become my summer project. I hope it will be ready by September. Stay tuned to see how I go on.
If nothing unexpected happens, you can see my brave brand new self by Christmas.
Next time a client offers you a ridiculously low rate just keep in mind they may be doing it for your own GOOD.
Having cut down my time on social networks, I just might have arrived in the Land of Tomorrow today.
Why all the spam and unsolicited emails I receive start with Dear Tomas but emails from wanna-be clients always open with Hi, Hello or Dear translator?
He who pays peanuts gets bananas.
A lot has been written about website translations that went completely wrong. While some of them have made headlines, such as Expo 2015 ‘Google Translate’ scandal , there are still more that go largely unnoticed, though their headlines deserve it.